Área Restrita

Tradução para o português é responsável por algumas das confusões na hora de falar língua inglesa, dizem professores

17/04/2015
Notícias
Institucional

Você acha que está arrasando no inglês e seu ouvinte tem problemas em entender o que está sendo dito? Conversamos com professores de grandes escolas de idioma para apontar quais são os erros mais comuns que os brasileiros cometem ao se aventurar na língua inglesa.

Confira abaixo os erros apontados por Élvio Peralta, diretor superintendente da Fundação Fisk, Janine Barbosa, gerente da Cultura Inglesa, e Rodrigo Bucollo, coordenador da Wizard. 

 

1. To have como haver

Por similaridade com o português, um dos erros comuns cometidos por brasileiros é usar o verbo "to have" (ter) com o sentido de haver ou de existir. 

Erro:"Have only 5 girls in my classroom."
Correto: "There are only 5 girls in my classroom."

 

2. Make or do

É corrente a confusão entre os verbos "to make" e "to do", ambos podem ser traduzidos como fazer mas não são usados para qualquer construção. Nesse caso, indica o coordenador da Wizard, Rodrigo Bucollo, é importante estudar a língua por meio de combinações.

Erro:Do a cake e Make exercises.
Correto: Make a cake e Do exercises. 

 

3. S em verbos na terceira pessoa

Assim como em português é preciso conjugar os verbos conforme o pronome, em inglês os verbos no presente ganham um "S" ou "ES" no final na 3ª pessoa do singular (he, she, it). No entanto, isso é esquecido por muitos falantes. 

Erro: She get up early every day.
Correto: She gets up early every day.

 

4. Falsos cognatos

Falsos cognatos também entram na lista dos erros mais comuns. Eles são nada mais do que palavras semelhantes e que em duas ou mais línguas tem significados diferentes.

Parents(inglês) = pais / Parentes (Português) = relatives
Actually = na verdade / Atualmente = nowadays...

 

5. His, her ou your

Outra confusão comum é usar o possessivo “your” no lugar de “his; her” ou colocar “his; her” após o substantivo. 

Erro: He loves your children.
Correto: He loves his children.

 

6. To be

Usar o verbo “to be” desnecessariamente ou no lugar de outro verbo auxiliar também aparece entre as incorreções cometidas por brasileiros.

Erro: I’m go shopping on Saturdays ou Are you cook well?
Correto: I go shopping on Saturdays. ou Do you cook well?

 

7. Nothing ou Anything

É comum brasileiros que usam o anything ou o nothing, com o sentido de nada, como sinônimos. Anything deve ser usado em frases negativas e o nothing em frases afirmativas.

Erro:I know anything about that ou I don't know nothing
Correto: I don't know anything about that ou I know nothing

 

Fonte: Último Segundo / IG Educação

 

 

Veja Também

31/05/2012
Institucional

encontro-fechou-o-ciclo-de-palestras-promovidos-pela-instituicao-nos-ultimos-tres-meses-na-noite-de-ontem-28-no-auditorio-da-representacao-de-ensino-ren-aconteceu-o-terceiro-e-ultimo-encontro-mensal-d...

Encontro fechou o Ciclo de Palestras promovidos pela instituição nos últimos três meses.   Na noite de ontem (28), no auditório da Representação de Ensino (REN), aconteceu o terceiro e último encontro mensal do Ciclo de Palestras do curso de Administração da Faculdade Panamericana de Ji-Paraná (Unijipa), cabendo ao professor da instituição e consultor do financeiro do Sebrae (Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas), Marion Disnei da Silva Melo, ministrar palestra sobre consultoria empresarial. Após a abertura do evento, o palestrante inovou ao propor uma apresentação das informações em um formato de palestra diferenciado, realizando com seus...

14/07/2011
Institucional

unijipa-e-cdl-anunciam-desconto-de-25-para-lojistas

Em entrevista coletiva realizada nas dependências da CDL (Câmara dos Dirigentes Lojistas de Ji-Paraná), foi anunciado um desconto de 25% para as funcionários associados ao CDL que se matricularem na Unijipa a partir deste semestre.   A novidade é fruto de uma parceria entre a faculdade e o órgão que representa os comerciantes da cidade, visando facilitar o acesso dos funcionários do comércio a uma um curso superior.   O primeiro a falar para os jornalistas presentes foi o presidente da CDL, Huberman Carneiro, que ressaltou a importância de iniciativas do tipo para a população ji-paranaense. “É através da formação e capacitação profissional que teremos uma mão de...

Comentários

CAPTCHA Image
Recarregar Imagem